По договору безвозмездного пользования оборудованием одна сторона передает другой стороне право пользования каким-либо оборудованием или инструментарием на определенное соглашением время.
- Бланк и образец
- Бесплатная загрузка
- Онлайн просмотр
- Проверено экспертом
ФАЙЛЫ
Субъектами по данной сделке выступают: Ссудодатель – лицо, предоставившее некое оборудование во временное пользование, и Ссудополучатель – лицо, которое пользуется оборудованием или инструментом. При этом субъектами могут быть как физические, так и юридические лица. Сущность договора безвозмездного пользования заключается в том, что Ссудополучатель эксплуатирует переданное ему оборудование на безвозмездной основе. Зачастую такие сделки заключаются между организациями, которые являются партнерами.
По своей структуре соглашение о безвозмездном пользовании напоминает договор аренды. Главное отличие между ними – отсутствие в рассматриваемом нами виде сделки условия о стоимости передаваемого Ссудополучателю права пользования. Договор безвозмездного пользования оборудованием составляется в письменной форме, дабы закрепить в нем все условия, касающиеся оборудования и права пользования им.
Ниже мы поэтапно рассмотрим, как составить такой документ, какие условия следует обозначить в нем и на какие нюансы стоит обратить внимание.
Договор безвозмездного пользования оборудованием
г. Курган
15 декабря 2023 года
ООО «Техника», в лице генерального директора Николаева Николая Николаевича, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем Ссудодатель И ООО «Строительство», в лице генерального директора Володина Виталия Витальевича, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем Ссудополучатель заключили настоящий договор о нижеследующем:
В преамбулу документа традиционно входят:
- наименование разновидности сделки;
- место и дата заключения договора;
- имена и роли участников соглашения.
Существенными условиями такого вида сделки являются:
- предмет соглашения;
- срок договора;
- права и обязанности сторон;
- ответственность сторон.
Предмет
Информация о предмете соглашения прописывается в начальном разделе документа. Предметом в нашем случае будет выступать непосредственно само оборудование. В пунктах договора важно дать исчерпывающую характеристику инструменту, который передается в пользование Ссудополучателю. Выглядит это следующим образом:
Ссудодатель передает Ссудополучателю право пользования инструментами на оговоренное настоящим договором время. К этим инструментам относятся: Аккумуляторная цепная пила Makita DUC355Z (в комплекте прилагается аккумулятор и зарядное устройство); Сетевой перфоратор Makita HR2641; Аккумуляторная УШМ Makita DGA504RF. Данные инструменты должны использоваться Ссудодателем по их целевому назначению. Передаваемое оборудование находится в исправном состоянии и принадлежит Ссудодателю на праве собственности. Настоящий договор заключается на срок: 11 (Одиннадцать) месяцев с момента подписания Сторонами документа. По окончанию действия соглашения имущество передается Арендодателю в надлежащем состоянии либо, по взаимному согласию Сторон, срок договора может быть продлен.
{\rtf1\ansi \deff0\deflang1049 {\fonttbl{\f360\froman\fcharset204\fprq2 Arial;} {\f361\fmodern\fcharset204\fprq2 Courier New;} {\f362\froman\fcharset204\fprq2 Arial;} {\f363\fmodern\fcharset204\fprq2 Courier New;}} {\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255; \red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255; \red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255; \red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0; \red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0; \red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;} {\stylesheet{\s1\fi720 \f360\fs20\b0\i0\lang1049 \snext0 ConsPlusNormal;} {\*\cs10\additive Default Paragraph Font;} {\s2 \f361\fs20\b0\i0\lang1049 \sbasedon0\snext1 ConsPlusNonformat;} {\s3 \f362\fs20\b\i0\lang1049 \sbasedon0\snext1 ConsPlusTitle;} {\s16 \f360\fs20\b0\i0\lang1049 \sbasedon0\snext16 ConsPlusCell;} {\s17 \f363\fs20\b0\i0\lang1049 \sbasedon0\snext17 ConsPlusDocList;} } {\info{\author ConsultantPlus} {\version1}{\edmins0}{\nofpages0}{\nofwords0}{\nofchars0}{\vern49205}} \paperw11907\paperh16840\margl1417\margr1417\margt1417\margb1417 \deftab708\widowctrl\ftnbj \aenddoc\hyphhotz425\makebackup\hyphcaps0\formshade \fet0 \sectd \psz9\linex0\endnhere {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}} {\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}} {\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}} {\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}} {\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}} \pard\plain\s2\f361\qj\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s3\f362\fs20\b\i0\lang1049 ДОГОВОР No. ___\par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 аренды оборудования с последующим выкупом\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 г. _______________ «___»________ _____ г.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 _______________________________________, именуем____ в дальнейшем\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 «Арендодатель», в лице ______________________________________________,\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 действующ___ на основании ________________________, с одной стороны, и\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 _____________________________________________, именуем___ в дальнейшем\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 «Арендатор», в лице ___________________________________, действующ____\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 на основании __________________, с другой стороны, заключили настоящий\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 договор аренды о нижеследующем:\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 1.1. Арендодатель предоставляет Арендатору в аренду на ____ года оборудование _______________________________, производит его монтаж и пусконаладочные работы в целях доукомплектации линии _____________ для производства _______________________.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 1.2. Состав оборудования, передаваемого в аренду, приводится в Приложении No. 1 к настоящему договору, являющемся его неотъемлемой частью.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 1.3. Общая стоимость оборудования и работ составляет ____________ __________________ на дату ввода оборудования в эксплуатацию.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 1.4. Доставку оборудования производит Арендодатель, стоимость доставки включена в общую сумму договора.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 2. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 2.1. Настоящий договор вступает в силу с момента подписания.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 2.2. Срок аренды оборудования сторонами настоящего договора определен в ____________ начиная с момента выполнения Арендодателем своей обязанности по произведению монтажа и пусконаладочных работ.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 О дате ввода оборудования в эксплуатацию Арендатор письменно извещает Арендодателя.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 2.3. Стороны договора согласились, что по истечении срока действия договора Арендатор приобретает в собственность оборудование, являющееся объектом данного договора, по остаточной стоимости.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1. Арендодатель обязуется:\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1.1. Обеспечить поставку оборудования в соответствии с условиями, определенными настоящим договором.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1.2. Поставить оборудование со всеми его принадлежностями и относящейся к нему документацией (инструкциями по пользованию, техническими паспортами и т.д.).\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1.3. Произвести монтаж оборудования и пусконаладочные работы.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1.4. Оказывать Арендатору необходимое содействие в вопросах, связанных с исполнением последним условий настоящего договора.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1.5. Пользоваться услугами по ______________________________ на оборудовании, являющемся объектом настоящего договора, в течение _____ лет. При этом объемы должны составлять не менее ______________________ за __________; месячный объем — не менее ____________________________.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 Цены услуг оговариваются в приложении, являющемся неотъемлемой частью настоящего договора.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1.6. Производить за свой счет капитальный и текущий ремонт, а также иное текущее обслуживание оборудования, согласно инструкции завода — изготовителя, в течение срока действия настоящего договора.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.1.7. Предупредить Арендатора обо всех правах третьих лиц на передаваемое оборудование (если таковые имеются).\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.2. Арендатор обязан:\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.2.1. Использовать переданное ему оборудование в соответствии с его назначением.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.2.2. Соблюдать положения инструкций завода — изготовителя по эксплуатации оборудования.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 3.2.3. Ежемесячно производить оплату за аренду оборудования.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 4. РАСЧЕТЫ И ПЛАТЕЖИ\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 4.1. Арендная плата за пользование оборудованием в течение _____ лет составляет ____________________________________.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 Ежемесячный платеж составляет ________________________________.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 4.2. Стороны договора согласились производить расчет за аренду путем взаимозачета, а именно:\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — Арендодатель ежемесячно, не позднее _____ числа следующего за отчетным месяца, предъявляет Арендатору счет — фактуру для оплаты стоимости работ за месяц;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — Арендатор оказывает Арендодателю услуги по ____________________ в объеме не менее _______________ в месяц и предъявляет счет — фактуру на оплату услуг не позднее ____ числа следующего за отчетным месяца;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — Арендодатель и Арендатор ежемесячно производят зачет стоимости аренды в счет оплаты стоимости услуг по ___________________________ с оформлением акта взаимозачета платежей не позднее ___ числа следующего за отчетным месяца.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 4.3. По истечении срока договора Арендатор вправе выкупить оборудование по остаточной стоимости.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 4.4. При выполнении условий п.п. 4.1 и 4.2 настоящего договора через _____ года с момента пуска оборудования оно автоматически переходит в собственность Арендатора без уплаты дополнительных сумм.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 4.5. Передача оборудования в аренду оформляется актом сдачи — приемки.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 4.6. При передаче оборудования в собственность Арендатора стороны подписывают двусторонний акт передачи оборудования.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 5.1. Арендодатель отвечает за недостатки переданного оборудования, которые им умышленно или по грубой неосторожности не были оговорены при заключении настоящего договора. При обнаружении таких недостатков Арендатор вправе по своему выбору потребовать от Арендодателя безвозмездного устранения недостатков оборудования либо досрочного расторжения договора и возмещения понесенных Арендатором убытков.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 6. ДОСРОЧНОЕ РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 6.1. Арендодатель вправе в одностороннем порядке досрочно расторгнуть настоящий договор и потребовать возмещения убытков в случаях, когда Арендатор:\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — использует оборудование не в соответствии с его назначением;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — не выполняет обязанности по поддержанию оборудования в исправном состоянии;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — существенно ухудшает состояние оборудования;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — не выполняет условия подп. 3.2.2 настоящего договора.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 6.2. Арендатор вправе в одностороннем порядке досрочно расторгнуть настоящий договор и потребовать возмещения убытков у Арендодателя:\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — при обнаружении недостатков, делающих нормальное использование оборудования невозможным или обременительным, о наличии которых он не знал и не мог знать в момент заключения договора;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — если оборудование, в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется в состоянии, непригодном для использования;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — если при заключении договора Арендодатель не предупредил его о правах третьих лиц на передаваемое оборудование;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — при неисполнении Арендодателем обязанности передать оборудование либо его принадлежности и относящиеся к нему документы, без которых оборудование не может быть использовано по назначению;\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 — при неисполнении Арендатором обязанности производить капитальный ремонт переданного оборудования.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 7. ИНЫЕ СЛУЧАИ ПРЕКРАЩЕНИЯ ДОГОВОРА\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 7.1. Настоящий договор прекращается в случае ликвидации одной стороны.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 8. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 8.1. Условия настоящего договора, дополнительных соглашений к нему и иная информация, полученная сторонами в соответствии с договором, конфиденциальны и не подлежат разглашению.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 9.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между сторонами по вопросам, не нашедшим своего разрешения в тексте данного договора, будут разрешаться путем переговоров на основе действующего законодательства.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 9.2. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов споры разрешаются в суде в порядке, установленном действующим законодательством.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 10. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 10.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по настоящему договору, если их исполнению препятствует чрезвычайное и непредотвратимое при данных условиях обстоятельство (непреодолимая сила).\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qc\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 11.1. В случае реорганизации Арендодателя его права и обязанности по настоящему договору переходят к правопреемнику.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 11.2. В случае реорганизации Арендатора его права и обязанности переходят к его правопреемнику.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 11.3. В случае расторжения настоящего договора оборудование возвращается Арендодателю.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 11.4. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон.\par \pard\plain\qj\fi540\s1\f360\fs20\b0\i0\lang1049 11.5. Адреса и платежные реквизиты сторон:\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 Арендатор: ______________________________________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 ______________________________________________________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 ______________________________________________________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 Арендодатель: ___________________________________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 ______________________________________________________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 ______________________________________________________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 ПОДПИСИ СТОРОН:\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 Арендатор:\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 __________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 __________________________ __________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 М.П.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 Арендодатель:\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 __________________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 __________________________ __________________\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 М.П.\par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\fs20\b0\i0\lang1049 \par \pard\plain\s2\f361\ql\brdrt\brdrs\fs20\b0\i0\lang1049 \fs1\par }
Права и обязанности сторон
Следующим неотъемлемым условием является раздел о правах и обязанностях сторон. В этом разделе указываются обязательства, которые стороны обязуются исполнять надлежащим образом в рамках настоящего соглашения. Исходя из принципа свободы договора, который закреплен в Российской Федерации в настоящее время, Контрагенты могут указать различные обязательства по взаимному согласию. Мы же постараемся выделить основные положения. Выглядит это следующим образом:
Ссудодатель обязуется: Передать право пользования на указанное в пунктах настоящего документа оборудование, которое находится в надлежащем состоянии и соответствует заявленным характеристикам. Проверить качество сдаваемых во временное пользование инструментов в присутствии Ссудополучателя. Провести инструктаж по правилам использования указанных инструментов. Осуществлять ремонт инструментов, если их поломка случилась не по вине Ссудополучателя. Оплачивать расходы, связанные с содержанием и эксплуатацией инструментов. Исполнять свои обязательства в строгом соответствии с настоящим соглашением. Ссудополучатель обязуется: Использовать указанное в пунктах настоящего соглашения оборудование строго по их целевому назначению. В случае поломки оборудования известить Ссудодателя об этом в течение 1 (Одного) календарного дня. Бережно относиться к предоставленному во временное пользование имуществу. Соблюдать технику безопасности во время эксплуатации инструментов. Исполнять свои обязательства в строгом соответствии с настоящим соглашением.
Что говорит законодательство о безвозмездном переходе имущества?
Процедура регламентируется Гражданским кодексом РФ. В соответствии с ним, под безвозмездной передачей имущества подразумевается передача одним субъектом предпринимательской деятельности другому чего-либо без получения встречного возмещения. С юридической точки зрения здесь подразумевается двоякое толкование, так как вещь может быть передана как в собственность, так и во временное пользование. В данном случае передача будет являться ссудой, так как организации не имеют права дарить друг другу что-либо (пп. 4 п 1 ст. 575 ГК РФ).
Перед составлением договора о передаче имущества в безвозмездное пользование предпринимателям следует ознакомиться с такими статьями ГК РФ:
- ст. 423 (здесь дано определение безвозмездного соглашения сторон);
- все статьи главы 36 (здесь рассказано об особенностях составления договора ссуды).
Ответственность сторон
В этом разделе обговариваются ситуации, при наступлении которых Стороны несут материальную ответственность. В данный пункт по взаимному согласию Контрагентов можно включить множество обстоятельств. Мы же остановимся на тех, которые являются основными:
Стороны несут материальную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему договору. Ссудодатель несет ответственность за недостатки сданного им во временное пользование оборудования, которые мешают нормальному пользованию им. В случае если такие недостатки оговаривались сторонами при заключении сделки, Ссудодатель ответственности не несет. Риски по потере, порче или краже имущества берет на себя Ссудополучатель.